Estampe japonaise "Chiryu" par Utagawa Hiroshige

Estampe japonaise "Chiryu" par Utagawa Hiroshige, 歌川広重 (Utagawa Hiroshige)

Artiste :Utagawa Hiroshige

Titre :Chiryu

Date :April 1855

Détails :Plus d'informations...

Source :Minneapolis Institute of Arts
Parcourir toutes les 2 123 estampes...

Description :

The Japanese have long lauded Ariwara Narihira, a high-ranking courtier who lived in the ninth century, as one of the country's six greatest poets. He is depicted here by Kunisada appropriately wearing the voluminous robes and black lacquered hat of a Heian period aristocrat. Narihira's colorful life and romantic adventures provided the inspiration for the Tales of Ise, a tenth-century poetic narrative, and Japanese artists have long pictured the handsome Narihira based on accounts in this text. According to tradition, Narihira was exiled from the capital when his mistress was chosen as an imperial consort. During his journey eastward, he composed many poems inspired by the landscape. At Chiryu, pictured above by Hiroshige, a mire of blossoming irises prompted Narihira to compose the following verse: I have a wife, familiar as a well-worn robe. And so this distant journeying fills my heart with grief.

Télécharger l'image

Estampes Similaires

Estampe japonaise "「雙筆五十三次 池鯉附」" par Utagawa Toyokuni III, 歌川豊国〈3〉 (広重〈1〉、豊国〈3〉豊国〈3〉)
Correspondance de 51%Waseda
Estampe japonaise "Twin Brushes Fifty-three Stations - Chiriu" par Ando Hiroshige, 歌川広重 (Ando Hiroshige)
Correspondance de 38%Artelino
Estampe japonaise "「雙筆五十三次 池鯉鮒」 「八ッ橋村 杜若の古蹟」" par Utagawa Toyokuni III, 歌川豊国〈3〉 (豊国<3>)
Correspondance de 38%Tokyo
Estampe japonaise "Chiryû: Historical Site of the Iris at Yatsuhashi VIllage (Yatsuhashi mura kakitsubata no koseki), from the series The Fifty-three Stations [of the Tôkaidô Road] by Two Brushes (Sôhitsu gojûsan tsugi)" par Utagawa Hiroshige, 歌川広重 (Utagawa Hiroshige I)
Correspondance de 37%MFA